英語 鯛 345983-英語 鯛
培生幼儿英语培生幼儿英语 预备级34 鱼的真相 Fish Facts サバ:mackerel=マッケレル サンマ:saury=サウリー カツオ:bonito=ボニート ぶり:yellowtail=イエローテイル(ハマチも同じ) 鯛:red snapper=レッドスナッパー いわし:saddine=サーディン アジ:spanish mackerel=スパニッシュマッケレル 地域によって呼び方が異なる可能性もアリ。 カナダ式でお伝えしました。 2人 がナイス! しています si_******** さん 質その通りだと思います・・・英語の「鯛」は確かに和英辞書にはsea breamが、受け取る人間によって解釈の違うものは taifishの方が間違いはありません。 ただし一般にはニュージーランド産の輸入鯛などで、a red snapperの方が、よく聞きますネ! 私がtaifishでよいと言う理由は、中国では鯛という魚を珍重しないし、あまり好まれないので驚いたのですが、 香港あた 英語 鯛